Magese: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "Dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano maggese. | Dall'italiano maggese. | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} |
Versione delle 08:28, 8 mag 2020
Sostantivi
s.f.
Italiano: terreno incolto, maggese.
Es.
- "'st'anno tocca lavorà tutta 'sta magese" (quest'anno bisogna lavorare tutto questo terreno incolto)
Sillabazione
ma | ge | se
Pronuncia [AFI]
/magèse/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano maggese.