Aristè: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano"
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!"
Riga 24: Riga 24:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano, restare
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano, restare




{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[venì]], [[gì]], [[arivè]]
[[venì]], [[gì]], [[arivè]]

Versione delle 08:27, 8 mag 2020

   Verbi


(v.intr.)


Italiano: restare, rimanere.

Es.

  • "Aristète n antri dò minuti." (Restate altre due minuti)


Sillabazione

a | ris | tè


Pronuncia [AFI]

/ariz'tε/


Contrari

giogne


Etimologia

ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano, restare


Voci correlate

venì, , arivè