Aguardà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano guardare | |||
{{Contrari}} | {{Contrari}} |
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.):
italiano: guardare.
Es.
- "non je s'aguarda per quanto è brutta!" (non si può guardare per quanto è brutta)
Sillabazione
a | guar | dà
Pronuncia [AFI]
/aguardà/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano guardare
Contrari
mancante
Voci correlate
mancante