Straginà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "Dall'Italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano trascinare. | |||
Versione delle 08:29, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.)
Italiano: trascinare.
Es.
- "N la starginà che se rovina." (Non la trascinare che si rovina.)
- "Nnel vede che n me stragino più?" (Non vedi che non mi trascino più?)
Sillabazione
stra | gi | nà
Pronuncia [AFI]
/straginà/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano trascinare.