Aguzzà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "Dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano aguzzare. | Dall'italiano aguzzare. | ||
Versione delle 08:27, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.)
Italiano: aguzzare
Es.
- "Aguzzà no stecco pe scatizzà i denti." (Aguzzare uno stecco per stuzzicare i denti.)
Sillabazione
a | guz | zà
Pronuncia [AFI]
/aguz'za/
Etimologia
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano aguzzare.
Contrari
mancante