Pijà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{sill}}" con "{{Sillabazione}}" |
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
||
Riga 16: | Riga 16: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano pigliare | |||
{{Correlate}} | {{Correlate}} |
Versione delle 17:27, 7 mag 2020
Verbi
(v.tr.)
italiano: prendere.
Es.
- "L'mì fiòlo sta a pijà la poccia" ("Mio figlio sta prendendo il latte materno")
- "ho da gì a pijà lo scalandrino che nn c'arivo" (devo andare a prendere la scala perchè non c'arrivo)
Sillabazione
pi | jà
Pronuncia [AFI]
/pijà/
Etimologia
|
Questa voce contiene informazioni parziali oppure è ancora da creare..
Verrà presto inserita. |
CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano pigliare