Fiatella: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Sost}}" con "{{Sostantivi}}" |
m Sostituzione testo - "Dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano" |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: | |||
Dall'italiano da "Fiato", vezzeggiativo ad ossimoro dato l'uso in termini negativi. | Dall'italiano da "Fiato", vezzeggiativo ad ossimoro dato l'uso in termini negativi. |
Versione delle 17:21, 7 mag 2020
Sostantivi
s.f.
Italiano: alitosi, cattivo odore dell'alito.
Es.
- "Ma ch'è buto ier sera? C'è na fiatella...!" ("Ma cosa hai bevuto ieri sera? Hai un'alitosi...!")
Sillabazione
Fià | tel | la
Pronuncia [AFI]
/fiatella/
Etimologia
|
Questa voce contiene informazioni parziali oppure è ancora da creare..
Verrà presto inserita. |
CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano da "Fiato", vezzeggiativo ad ossimoro dato l'uso in termini negativi.