Arinvislà: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
mNessun oggetto della modifica |
||
(5 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Aggettivi}} | {{Aggettivi}} | ||
'''resuscitare, rimettere al mondo''' detto soprattutto scherzosamente di '''guarigione da malattia'''. | |||
* "Oh, sè [[arinvislà|arinvislato]]?" (''"Ehi, sei finalmente guarito?"'') | |||
''' | * "Sto liquore [[arinvislà|arinvisla]] i morti!" (''"Questo liquore resuscita i morti! (cd. è forte)"'') | ||
* | |||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
[a-rin-vi-s(o)-là | [a-rin-vi-s(o)-là] | ||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} | ||
/ | /ariɱviˈsla/ | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
# Dal lat. tardo ''reviviscere'': tornare a vita, ritrovare il vigore | # Dal lat. tardo ''reviviscere'': tornare a vita, ritrovare il vigore | ||
# Dal lat. ''visus'': viso, aspetto; con reiterativo ''re-'' (ar-): tornare in | # Dal lat. ''visus'': viso, aspetto; con reiterativo ''re-'' (ar-): tornare in (buon) aspetto | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
Versione attuale delle 11:16, 27 mag 2024
Aggettivi
resuscitare, rimettere al mondo detto soprattutto scherzosamente di guarigione da malattia.
- "Oh, sè arinvislato?" ("Ehi, sei finalmente guarito?")
- "Sto liquore arinvisla i morti!" ("Questo liquore resuscita i morti! (cd. è forte)")
Sillabazione
[a-rin-vi-s(o)-là]
Pronuncia [AFI]
/ariɱviˈsla/
Etimologia
- Dal lat. tardo reviviscere: tornare a vita, ritrovare il vigore
- Dal lat. visus: viso, aspetto; con reiterativo re- (ar-): tornare in (buon) aspetto