Arcontà: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata) | |||
Riga 7: | Riga 7: | ||
# Italiano: '''ricontare.''' | # Italiano: '''ricontare.''' | ||
#* Es. "Hè finito de [[arcontà|arcontalli]]?" (''"Hai terminato il riconteggio?"'') | #* Es. "Hè finito de [[arcontà|arcontalli]]?" (''"Hai terminato il riconteggio?"'') | ||
# Italiano: '''non perdere la vita''' (in forma | # Italiano: '''non perdere la vita''' (''arcontàlla'', in forma riflessiva) | ||
#* Es. "Per poco che [[nn|ll]] [[arcontà|arconto]]." (''"C'è mancato poco che non ci lasciassi le penne"'') | #* Es. "Per poco che [[nn|ll]] [[arcontà|arconto]]." (''"C'è mancato poco che non ci lasciassi le penne"'') | ||
Riga 17: | Riga 17: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
Dal Lat. ''AD'' ''verso'' e CONTARE (COGNITUS → CON'TUS ) ''narrare'' | Dal Lat. ''AD'' ''verso'' e CONTARE (COGNITUS → CON'TUS ) ''narrare, rendere noto'' | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[dì]], [[tu la sè lunga ma n la sè arcontà]] | [[dì]], [[tu la sè lunga ma n la sè arcontà]] |
Versione attuale delle 18:01, 8 gen 2021
Verbi
v.tr.
- Italiano: raccontare, dire il vero
- Italiano: ricontare.
- Es. "Hè finito de arcontalli?" ("Hai terminato il riconteggio?")
- Italiano: non perdere la vita (arcontàlla, in forma riflessiva)
Sillabazione
[ar-con-tà]
Pronuncia [AFI]
/arkonˈta/
Etimologia
Dal Lat. AD verso e CONTARE (COGNITUS → CON'TUS ) narrare, rendere noto