Abadà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Correggere}}{{Sillabazione}}" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} " |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''" |
||
Riga 13: | Riga 13: | ||
#* Es. "'''beda''' a gi" (Pensa/interessati ad andare) | #* Es. "'''beda''' a gi" (Pensa/interessati ad andare) | ||
{{Correggere}} {{Sillabazione}} | {{Correggere}} | ||
{{Sillabazione}} | |||
'''a | ba | dà''' | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione attuale delle 15:20, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.)
abadà, abadàe, abadè, badà, badae, badè;
- Italiano: badare.
- Es. "Me tocca de abadè tal fiolo." (Devo badare al figliuolo.)
- Italiano: continuare
- Es. "bèda a magnae." (Continua a mangiare.)
- Italiano: pensare, interessarsi
- Es. "beda a gi" (Pensa/interessati ad andare)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
Sillabazione
a | ba | dà
Pronuncia [AFI]
/abadà/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano badare
Voci correlate
mancante