Passone: differenze tra le versioni

m Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}"
mNessun oggetto della modifica
 
(6 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
{{Sostantivi}}  
{{Sostantivi}}  
'''''s.m.'''''
{{forme|passone|passoni|-|-}}
 
 
Italiano: '''sostegno in cemento o ferro, utilizzato per sostenere i filari di vite.'''


Italiano: '''terreno coltivabile o striscia di terreno, compresa tra due filari di vite, d'alberi o pali'''. Interessante notare come in italiano il [[passone]] sia effettivamente il '''sostegno in cemento o ferro, utilizzato spesso per sostenere i filari di vite''' mentre in dialetto si intenda lo spazio tra questi.


{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''pas | son | ne'''
[pas-só-ne]


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
/passone/
/paˈssoːne/
 


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!:
Dal Lat. ''paxillus'': paletto.
Dall'italiano passare.


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[stiuccio]], [[tirella]], [[passina]]
[[stucchjo]], [[tirella]]