Pumadoro: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''" |
||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 12: | Riga 12: | ||
#* Es. "m'ha ariveto con' '''pumadoro''' che m'ha steso!" (mi ha colpito con un pugno che mi ha fatto cadere) | #* Es. "m'ha ariveto con' '''pumadoro''' che m'ha steso!" (mi ha colpito con un pugno che mi ha fatto cadere) | ||
{{Correggere}} | |||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
'''pu | ma | do | ro''' | '''pu | ma | do | ro''' | ||
Riga 19: | Riga 20: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano pomodoro | |||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[cicomblo]], [[pevarone]], [[cavlo]], [[sparnacio]], [[patèta]] | [[cicomblo]], [[pevarone]], [[cavlo]], [[sparnacio]], [[patèta]] |
Versione attuale delle 15:24, 8 mag 2020
Sostantivi
s.m.
pumadoro, pl. pumadora
- Italiano: pomodoro.
- Es. "'l venco se usa pe legà i pumadora e le viti" (il giunco si usa per legare i pomodori e le viti)
- Italiano: pugno, percossa a mano chiusa.
- Es. "m'ha ariveto con' pumadoro che m'ha steso!" (mi ha colpito con un pugno che mi ha fatto cadere)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
Sillabazione
pu | ma | do | ro
Pronuncia [AFI]
/pumadòro/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano pomodoro