Arvanzà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''" |
||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 9: | Riga 9: | ||
{{Correggere}} | |||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
'''ar | van | zà''' | '''ar | van | zà''' | ||
Riga 16: | Riga 17: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano avanzare. | Dall'italiano avanzare. | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} |
Versione attuale delle 15:20, 8 mag 2020
Verbi
(v.tr.)
Italiano: avanzare, rimanere.
Es.
- "Si c'arvanza mandemene n pochino." (Se avanza mandamene un pò.)
- "Quan se fonno le cene, l companatco ha da 'rvanzà pel giorno doppo sinnò è segno che nnè basteto!" (Quando si fanno le cene il companatico deve avanzare per il giorno dopo altrimenti è segno che non è bastato!)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
Sillabazione
ar | van | zà
Pronuncia [AFI]
/arvanzà/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano avanzare.