Frego: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata) | |||
Riga 5: | Riga 5: | ||
# '''ragazzo, giovane''' | # '''ragazzo, giovane''' | ||
#* "Ha vist passè n | #* "Ha vist passè n [[frego]]." (''"Ha visto passare un ragazzo"'') | ||
# '''fidanzato''' | # '''fidanzato''' | ||
#* "La Chiara | #* "La Chiara ha fatto l [[frego]]" (''"Chiara si è fidanzata"'') | ||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
Riga 29: | Riga 23: | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[fiolo]] | [[fiolo]] | ||
[[Oh frega, te frega si te frego l frego?]] |
Versione attuale delle 14:06, 6 dic 2020
Sostantivi
s.m.
Forme | singolare | plurale |
---|---|---|
maschile | frego | freghi |
femminile | frega | freghe |
- ragazzo, giovane
- "Ha vist passè n frego." ("Ha visto passare un ragazzo")
- fidanzato
- "La Chiara ha fatto l frego" ("Chiara si è fidanzata")
Sillabazione
[fré-go]
Pronuncia [AFI]
/ˈfreːgo/
Etimologia
frico, il ragazzo che faceva da garzone nei monasteri
Sinonimi
fregotto, freghetto, freghino, fregottino