Brisqula: differenze tra le versioni

m Sostituzione testo - "{{Corr}}" con "{{Correlate}}"
 
m Sostituzione testo - "papagnòne" con "papagnone"
 
(7 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 9: Riga 9:
#* Es. "ha armedieto 'na '''brisqula''' nto la [[garognola]]!"  (ho preso una botta alla caviglia!)
#* Es. "ha armedieto 'na '''brisqula''' nto la [[garognola]]!"  (ho preso una botta alla caviglia!)


{{Correggere}}
{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''bris | qu | la'''
'''bris | qu | la'''
Riga 17: Riga 18:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!:
Dall'italiano briscola.
Dall'italiano briscola.


Riga 22: Riga 24:
# nn
# nn
# [[c'ho na briscla che n' l'amazza manco l'asse!]]
# [[c'ho na briscla che n' l'amazza manco l'asse!]]
#[[lasagna]], [[sventla]], [[sventolone]], [[pagellone]], [[giarda]], [[boccatone]], [[papagna]], [[papagnòne]], [[ranfata]], [[sorba]], [[cinquina]], [[manéta]], [[sciacquadenti]], [[labbrone]], [[ciaccalabbri]], [[guanciatone]], [[boccatone]], [[scoppolone]], [[ranfco]], [[menrinvercio]], [[rinversone]], [[panacca]]
#[[lasagna]], [[sventla]], [[sventolone]], [[pagellone]], [[giarda]], [[boccatone]], [[papagna]], [[papagnone]], [[ranfata]], [[sorba]], [[cinquina]], [[manèta]], [[sciacquadenti]], [[labbrone]], [[ciaccalabbri]], [[guanciatone]], [[boccatone]], [[scoppolone]], [[ranfco]], [[menrinvercio]], [[rinversone]], [[panacca]]