Piscià per aria: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Locuzioni}} | {{Locuzioni}} | ||
'''gioia, contentezza''' | Italiano: '''stato di gioia, contentezza''' | ||
Es. | |||
* "Em vinto la partita, ma nn è che tocca [[piscià per aria]] " (''"Ok che abbiamo vinto, ma rimaniamo coi piedi per terra"'') | |||
{{Correlate}} | |||
[[A pipritto]] |
Versione attuale delle 14:01, 25 mag 2024
Locuzioni e Modi di dire
Italiano: stato di gioia, contentezza
Es.
- "Em vinto la partita, ma nn è che tocca piscià per aria " ("Ok che abbiamo vinto, ma rimaniamo coi piedi per terra")