Frescata: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
Creata pagina con "{{Sostantivi}} {{forme|-|-|frescata|-}} italiano: '''situazione ventosa o colpo d'aria fredda che sia causa di raffreddore o di altro disturbo''' *"Sto come n chéne che l'altra sera uto na frescata." (''"Sto malissimo che l'altra sera ho preso freddo (e mi sono successivamente ammalato)."'') {{Sillabazione}} [fres-ca-ta] {{Pronuncia}} /fresˈkaːta/ {{Etimologia}} da fresco, colpo di freddo {{Correlate}}"
 
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 2: Riga 2:
{{forme|-|-|frescata|-}}
{{forme|-|-|frescata|-}}


italiano: '''situazione ventosa o colpo d'aria fredda che sia causa di raffreddore o di altro disturbo'''
italiano: '''situazione ventosa o colpo d'aria fredda che sia causa di raffreddore, febbre o di altro disturbo'''


*"Sto come n chéne che l'altra sera [[uto]] na [[frescata]]." (''"Sto malissimo che l'altra sera ho preso freddo (e mi sono successivamente ammalato)."'')  
*"Sto come n chéne che l'altra sera ho [[uto]] na [[frescata]]." (''"Sto malissimo che l'altra sera ho preso freddo (e mi sono successivamente ammalato)."'')  


{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
Riga 13: Riga 13:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
da fresco, colpo di freddo
aggettivizzazione di fresco, per diventare un "colpo di freddo"


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[ariata]]

Versione attuale delle 22:05, 20 mag 2024

   Sostantivi


Forme singolare plurale
maschile - -
femminile frescata -

italiano: situazione ventosa o colpo d'aria fredda che sia causa di raffreddore, febbre o di altro disturbo

  • "Sto come n chéne che l'altra sera ho uto na frescata." ("Sto malissimo che l'altra sera ho preso freddo (e mi sono successivamente ammalato).")

Sillabazione

[fres-ca-ta]

Pronuncia [AFI]

/fresˈkaːta/

Etimologia

aggettivizzazione di fresco, per diventare un "colpo di freddo"

Voci correlate

ariata