A ventogne: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Corr}}" con "{{Correlate}}" |
mNessun oggetto della modifica |
||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Avverbi}} | |||
Italiano: '''carponi''', '''con le mani e con i piedi''', camminare poggiando mani e piedi per terra. | Italiano: '''carponi''', '''con le mani e con i piedi''', camminare poggiando mani e piedi per terra. | ||
Riga 6: | Riga 6: | ||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
[a ven-tó-gne] | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione attuale delle 11:32, 9 gen 2024
Avverbi
Italiano: carponi, con le mani e con i piedi, camminare poggiando mani e piedi per terra.
- Es.
- "Jerzera sò argito a ventogne. (Ieri sera ero talmente ubriaco che sono tornato a casa carponi.)
Sillabazione
[a ven-tó-gne]
Pronuncia [AFI]
/a vén'toɲe /
Etimologia
da "venti unghie", cioè con i quattro arti poggiati in terra
Voci correlate
mancante