Recà: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "{{Correggere}}{{Sillabazione}}" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} "
mNessun oggetto della modifica
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 4: Riga 4:


Es.
Es.
* "l'hè '''rechèto''' l pane?" (L'hai portato il pane?)
* "Quando arviene '''reca''' l pène." (''"Quando torni porta a casa il pane."'')


{{Correggere}} {{Sillabazione}} \n'''re | '''
{{Sillabazione}}
[re-]


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
Riga 12: Riga 13:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!:
Dal gotico ''rikan'': "portare con sé".
Dall'italiano recare.
 


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[arportà]]
[[arportà]]

Versione attuale delle 12:55, 15 ago 2022

   Verbi


Italiano: portare.

Es.

  • "Quando arviene reca l pène." ("Quando torni porta a casa il pane.")

Sillabazione

[re-cà]

Pronuncia [AFI]

/re'ka/

Etimologia

Dal gotico rikan: "portare con sé".

Voci correlate

arportà