Msà: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
{{Avverbi}} | {{Avverbi}} | ||
''letteralmente è un avv. di dubbio che però si tramuta in avv. di affermazione'' | |||
Italiano: '''Sì''' | Italiano: '''Sì''' |
Versione attuale delle 12:40, 15 ago 2022
Locuzioni e Modi di dire
Italiano: mi pare che, mi sembra che, ho idea che, ho l'impressione che, secondo me
Es.
- "Msà che l'arpijeré a babo morto." ("Credo (se presti i soldi a quella persona) che li riprenderai tra una vita.")
Avverbi
letteralmente è un avv. di dubbio che però si tramuta in avv. di affermazione
Italiano: Sì
Es.
- "Nn è che quillo è sparito nchi soldi?" - "Eh... Msà" ("Non è che (quello dell'esempio di prima) è sparito con il tuo prestito?" - "Credo proprio di sì")