Arivà: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "dall'italiano" con "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano"
mNessun oggetto della modifica
 
(7 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
{{Verbi}}
{{Verbi}}
''(v.intr.)''
''(v.intr.)''


''arivà o arivè''
anche: ''arivè''




# Italiano: '''arrivare.'''
# Italiano: '''arrivare.'''
#* Es. "Ancora l pane nn'è '''arivèto'''." (Ancora il pane non è arrivato.)
#* Es. "Ancora l pane nn è '''arivato'''." (''"Ancora il pane non è arrivato."'')
# Italinao: '''raggiungere.'''
# Italiano: '''raggiungere.'''
#* Es. "L'ho '''arivato''' to la curva del primo stradone, mentre che steva a corre come n matto." (L'ho raggiunto alla curva del primo stradone, mentre stava corendo come un matto.)
#* Es. "L'ho '''arivato''' tla curva del primo stradone, mentre che steva a curre come n matto." (''"L'ho raggiunto alla curva del primo stradone, mentre stava corendo come un matto."'')


{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''a | ri | vè'''
[a-ri-và]


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
/ari'vε/  
/ariˈva/  


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO: Dall'italiano, arrivare
Dal Lat. volg. ''arripare'', derivazione di ''ripa'' col prefisso ''ad-'' : "giungere a riva".
 


{{Correlate}}
{{Sinonimi}}
[[giogne]]
[[giogne]]

Versione attuale delle 15:18, 4 ago 2022

   Verbi


(v.intr.)

anche: arivè


  1. Italiano: arrivare.
    • Es. "Ancora l pane nn è arivato." ("Ancora il pane non è arrivato.")
  2. Italiano: raggiungere.
    • Es. "L'ho arivato tla curva del primo stradone, mentre che steva a curre come n matto." ("L'ho raggiunto alla curva del primo stradone, mentre stava corendo come un matto.")

Sillabazione

[a-ri-và]

Pronuncia [AFI]

/ariˈva/

Etimologia

Dal Lat. volg. arripare, derivazione di ripa col prefisso ad- : "giungere a riva".

Sinonimi

giogne