Rigaji: differenze tra le versioni

m Sostituzione testo - "{{Corr}}" con "{{Correlate}}"
 
mNessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
{{Sostantivi}}
{{Sostantivi}}
'''''s.m.'''''
anche: '''rigagli, rigaj, rigaje, rigaja'''
 
{{forme|-|rigaji|-|-}}
''rigagli, rigaj, rigaje, rigaja''
Italiano: '''interiora di pollo''', usati nella cucina umbra per lo più per la preparazione di ragù e patè per crostini.
 
Italiano: '''frammenti di interiora di pollo''', usati nella cucina umbra per la preparazione dei crostini.
 


{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''ri | ga | gli'''
[ri-gà-ji]


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
/rigaʎi/  
/ri'gaʎi/  


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
Da latino RIGALIA (neutro plurale sostantivato di regalis 'regale'): ''degno di un re'';
Dal Lat. ''regalia'' (neutro pl. sostantivato di ''regalis'' «da re, degno di un re»)
ma anche inteso come REGALI: quando il contadino recava i polli al padrone, questi gli regalava le interiora.


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[crostini chi rigaje di pollo]]
[[crostini chi rigaje di pollo]]