Brisqula: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m Sostituzione testo - "{{Correggere}}{{Sillabazione}}" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} "
m Sostituzione testo - "papagnòne" con "papagnone"
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 9: Riga 9:
#* Es. "ha armedieto 'na '''brisqula''' nto la [[garognola]]!"  (ho preso una botta alla caviglia!)
#* Es. "ha armedieto 'na '''brisqula''' nto la [[garognola]]!"  (ho preso una botta alla caviglia!)


{{Correggere}} {{Sillabazione}} \n'''bris | qu | la'''
{{Correggere}}
{{Sillabazione}}
'''bris | qu | la'''


{{Pronuncia}}
{{Pronuncia}}
Riga 22: Riga 24:
# nn
# nn
# [[c'ho na briscla che n' l'amazza manco l'asse!]]
# [[c'ho na briscla che n' l'amazza manco l'asse!]]
#[[lasagna]], [[sventla]], [[sventolone]], [[pagellone]], [[giarda]], [[boccatone]], [[papagna]], [[papagnòne]], [[ranfata]], [[sorba]], [[cinquina]], [[manéta]], [[sciacquadenti]], [[labbrone]], [[ciaccalabbri]], [[guanciatone]], [[boccatone]], [[scoppolone]], [[ranfco]], [[menrinvercio]], [[rinversone]], [[panacca]]
#[[lasagna]], [[sventla]], [[sventolone]], [[pagellone]], [[giarda]], [[boccatone]], [[papagna]], [[papagnone]], [[ranfata]], [[sorba]], [[cinquina]], [[manèta]], [[sciacquadenti]], [[labbrone]], [[ciaccalabbri]], [[guanciatone]], [[boccatone]], [[scoppolone]], [[ranfco]], [[menrinvercio]], [[rinversone]], [[panacca]]

Versione attuale delle 21:00, 14 mar 2021

   Sostantivi


s.f.

brisqula, briscla

  1. Italiano: briscola, gioco di carte.
  2. Italiano: sbronza.
  3. Italiano: briscola, botta.
    • Es. "ha armedieto 'na brisqula nto la garognola!" (ho preso una botta alla caviglia!)

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

Sillabazione

bris | qu | la

Pronuncia [AFI]

/'brisqla/


Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano briscola.

Voci correlate

  1. nn
  2. c'ho na briscla che n' l'amazza manco l'asse!
  3. lasagna, sventla, sventolone, pagellone, giarda, boccatone, papagna, papagnone, ranfata, sorba, cinquina, manèta, sciacquadenti, labbrone, ciaccalabbri, guanciatone, boccatone, scoppolone, ranfco, menrinvercio, rinversone, panacca