Te magneria sol pel gusto de arcacatte: differenze tra le versioni
Creata pagina con "Italiano: '''Ti mangerei solo per il gusto di rifarti''' Detto di persona di cui non si nutre (proprio) grande stima." |
m Cesarinik ha spostato la pagina Te magneria solo pel gusto de arcacatte a Te magneria sol pel gusto de arcacatte senza lasciare redirect |
||
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Italiano: '''Ti mangerei solo per il gusto di | {{Locuzioni}} | ||
Italiano: '''Ti mangerei solo per il gusto di evacuarti''' | |||
Detto di persona di cui non si nutre (proprio) grande stima. | Detto di persona di cui non si nutre (proprio) grande stima. |
Versione attuale delle 19:21, 26 nov 2020
Locuzioni e Modi di dire
Italiano: Ti mangerei solo per il gusto di evacuarti
Detto di persona di cui non si nutre (proprio) grande stima.