Sposà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Sillabazione}}\n'''s" con "{{Correggere}}{{Sillabazione}}\n'''s" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''" |
||
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata) | |||
Riga 10: | Riga 10: | ||
* "Carla te voj '''sposà''' sto frego?" (Carla, ti vuoi sposare questo fidanzato?) | * "Carla te voj '''sposà''' sto frego?" (Carla, ti vuoi sposare questo fidanzato?) | ||
{{Correggere}}{{Sillabazione}} | {{Correggere}} | ||
{{Sillabazione}} | |||
'''spo | sà''' | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} |
Versione attuale delle 15:27, 8 mag 2020
Verbi
(v.intr.)
sposà, sposè
Italiano: sposare.
Es.
- "Hanno sposato anno." (Si sono sposati lo scorso anno.)
- "Carla te voj sposà sto frego?" (Carla, ti vuoi sposare questo fidanzato?)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
Sillabazione
spo | sà
Pronuncia [AFI]
/spo'sa/
Etimologia
Dall'italiano sposare.