Miraquelo: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''" |
||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 7: | Riga 7: | ||
* "[[si]] passi gli esami è 'n '''miraquelo'''!" (se passi gli esami è un miracolo) | * "[[si]] passi gli esami è 'n '''miraquelo'''!" (se passi gli esami è un miracolo) | ||
{{Correggere}} | |||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
'''mi | ra | que | lo''' | '''mi | ra | que | lo''' | ||
Riga 14: | Riga 15: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano miracolo | |||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[altero]], [[dimenca]], [[missa]] | [[altero]], [[dimenca]], [[missa]] |
Versione attuale delle 15:24, 8 mag 2020
Sostantivi
s.m.
italiano: miracolo
Es.
- "si passi gli esami è 'n miraquelo!" (se passi gli esami è un miracolo)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
Sillabazione
mi | ra | que | lo
Pronuncia [AFI]
/miràquelo/
Etimologia
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano miracolo