Priculo: differenze tra le versioni

m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!"
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''"
 
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 4: Riga 4:
italiano: '''pericolo'''.
italiano: '''pericolo'''.


{{Correggere}}
{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''pri | cu | lo'''
'''pri | cu | lo'''
Riga 11: Riga 12:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano pericolo
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano pericolo


{{Correlate}}
{{Correlate}}