Ciuettà: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{etim}}" con "{{Etimologia}}" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''" |
||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 5: | Riga 5: | ||
italiano: '''guardare, spiare'''. | italiano: '''guardare, spiare'''. | ||
Es. | Es. | ||
* "lia nun ha da '''ciuettà''' quando arvò a | * "lia nun ha da '''ciuettà''' quando arvò a chèsa" (lei non deve spiare quando ritorno a casa) | ||
{{Correggere}} | |||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
'''ciu | et | tà''' | '''ciu | et | tà''' |
Versione attuale delle 15:21, 8 mag 2020
Verbi
(v.intr.):
italiano: guardare, spiare.
Es.
- "lia nun ha da ciuettà quando arvò a chèsa" (lei non deve spiare quando ritorno a casa)
|
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..
Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione. I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura. |
Sillabazione
ciu | et | tà
Pronuncia [AFI]
/ciuettà/
Etimologia
dal perugino ciuetta