Capichèsa: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{Corr}}" con "{{Correlate}}" |
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''" |
||
| (6 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
| Riga 2: | Riga 2: | ||
''s.m.'' | ''s.m.'' | ||
''capichèsa o | ''capichèsa o capichèsa'' | ||
Italiano: '''capo di casa.''' | Italiano: '''capo di casa.''' | ||
Es. | Es. | ||
* "Ma sè o non sè l | * "Ma sè o non sè l capichèsa?" (Ma sei o non sei il capi di casa.) | ||
{{Correggere}} | |||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
'''cap | pi | che | sa''' | '''cap | pi | che | sa''' | ||
| Riga 19: | Riga 20: | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: | |||
Dall'italiano capo di casa. | Dall'italiano capo di casa. | ||
{{Correlate}} | {{Correlate}} | ||
[[chèsa]] | [[chèsa]] | ||