Arosto: differenze tra le versioni

m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!"
m Sostituzione testo - "{{Correggere}} {{Sillabazione}} \\n'''" con "{{Correggere}} {{Sillabazione}} '''"
 
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 8: Riga 8:
* "Ta te 'l [[cunijo]] '''arosto''' 'n te vien bene." (Il coniglio arrosto non ti viene bene.)
* "Ta te 'l [[cunijo]] '''arosto''' 'n te vien bene." (Il coniglio arrosto non ti viene bene.)


{{Correggere}}
{{Sillabazione}}
{{Sillabazione}}
'''a | ros | to'''
'''a | ros | to'''
Riga 15: Riga 16:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano arrosto
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!: Dall'italiano arrosto


{{Correlate}}
{{Correlate}}