Fiatella: differenze tra le versioni
m Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!" |
Nessun oggetto della modifica |
||
(5 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 2: | Riga 2: | ||
''s.f.'' | ''s.f.'' | ||
Italiano: '''alitosi | Italiano: '''alitosi, cattivo odore dell'alito'''. | ||
Es. | Es. | ||
* "Ma ch'è [[beve|buto]] | * "Ma ch'è [[beve|buto]] [[jersera]]? C'hè na [[fiatella]]...!" (''"Ma cosa hai bevuto ieri sera? Hai un'alitosi...!"'') | ||
{{Sillabazione}} | {{Sillabazione}} | ||
[fia-tèl-la] | |||
{{Pronuncia}} | {{Pronuncia}} | ||
/ | /fjaˈtɛːlla/ | ||
{{Etimologia}} | {{Etimologia}} | ||
Dal Lat. ''flatum'', der. di ''flare'': soffiare. Vezzeggiativo ad ossimoro del termine negativo con cui è usata. | |||