Lumeca: differenze tra le versioni

Da Wikidonca.
m (Sostituzione testo - "{{DaScrivere}} CORREGGERE ETIMOLOGIA: DERIVA DALL'ITALIANO E' ERRATO" con "ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!")
m (Sostituzione testo - "ndr. DA RIVEDERE:" con "{{Correggere}}")
Riga 17: Riga 17:


{{Etimologia}}
{{Etimologia}}
ndr. DA RIVEDERE: un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!:
{{Correggere}} un dialetto <u>NON PUO' DERIVARE</u> dall'italiano!:
Dall'italiano lumaca.
Dall'italiano lumaca.


{{Correlate}}
{{Correlate}}
[[antilumeca]], [[Dua vè a lumachè?]]
[[antilumeca]], [[Dua vè a lumachè?]]

Versione delle 11:12, 8 mag 2020

na lumeca

   Sostantivi


s.f.


Italiano: lumaca.

Es.

  • "c'è n'apetto che stà a come na lumeca" (c'è un ape che sta andando come una lumaca)


Sillabazione

lu | me ca

Pronuncia [AFI]

/lumèca/ LUMaca, ciECA

Etimologia

Da correggere!
AVVISO IMPORTANTE: Pagina in fase di revisione..

Questa voce o sezione contiene degli errori, delle incongruenze, oppure è scritta in una forma migliorabile ed è in attesa di revisione.
I contenuti potrebbero quindi essere errati o visualizzati in maniera non corretta, mal impaginati o comunque risultare di difficile lettura.

un dialetto NON PUO' DERIVARE dall'italiano!: Dall'italiano lumaca.

Voci correlate

antilumeca, Dua vè a lumachè?