Aruflà: differenze tra le versioni
Creata pagina con "{{Verbi}} '''''(v.tr.)''''' ''aruflà, aruflè, aruflae'' italiano: '''scompigliare, scompaginare, incasinare''' Es. * "Afèrmete sinnò t'aruflo" (''"Fermati,..." |
Nessun oggetto della modifica |
||
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 7: | Riga 7: | ||
Es. | Es. | ||
* "Afèrmete sinnò t'[[aruflà|aruflo]]" (''"Fermati, sennò ti metto le mani addosso"'' <ref> Minaccia bonaria del nonno al nipote. Grazie a Stefano Vinti per la segnalazione.</ref> ) | * "Afèrmete sinnò t'[[aruflà|aruflo]]" (''"Fermati, sennò ti metto le mani addosso"'' <ref><small>Minaccia bonaria del nonno "Peppe" Vinti de Elce al nipote. Grazie a Stefano Vinti per la segnalazione.</small></ref> ) | ||
* "Sti fili enno tutti [[aruflà|aruflèti]]" (''"Questi fili sono tutti intrecciati"'') | * "Sti fili enno tutti [[aruflà|aruflèti]]" (''"Questi fili sono tutti intrecciati"'') | ||
Riga 24: | Riga 24: | ||
[[sgruflà]] | [[sgruflà]] | ||
== | ==Riferimenti== | ||
<references /> | <references /> |
Versione attuale delle 13:23, 3 apr 2020
Verbi
(v.tr.)
aruflà, aruflè, aruflae
italiano: scompigliare, scompaginare, incasinare
Es.
- "Afèrmete sinnò t'aruflo" ("Fermati, sennò ti metto le mani addosso" [1] )
- "Sti fili enno tutti aruflèti" ("Questi fili sono tutti intrecciati")
Sillabazione
[a-ru-f(o)-là]
Pronuncia [AFI]
/aruˈfla/
Etimologia
deriva dal grufolare il setacciare con grugno (razzolare, ruspare) dei maiali.
Contrari
Voci correlate
Riferimenti
- ↑ Minaccia bonaria del nonno "Peppe" Vinti de Elce al nipote. Grazie a Stefano Vinti per la segnalazione.